Spomen sjednica za Matiju Petra Katančića U organizaciji Hrvatske samouprave Budimpešte i Hrvatske samouprave Novoga Bud…
Spomen sjednica za Matiju Petra Katančića U organizaciji Hrvatske samouprave Budimpešte i Hrvatske samouprave Novoga Budima, 23. svibnja u Mađarskom narodnom muzeju održana je spomen sjednica prigodom 200. obljetnice smrti i 275. obljetnice rođenja Matije Petra Katančića, autora prvog, tiskanog cjelovitog prijevoda Svetog pisma na hrvatski jezik. Svečano otvorenje započelo je Katančićevom recitacijom Mađarska lira (Magyar lant) koju je izveo predsjednik Hrvatske samouprave Budimpešta, Stipan Đurić. Pozdravnim govorima prisutnima su se obratili: glavni ravnatelj Mađarskog narodnog muzeja, dr. Gábor Zsigmond, veleposlanik RH u Mađarskoj, dr. sc. Mladen Andrlić, predsjednik Hrvatske samouprave Budimpešta, Stipan Đurić. Znanstvenom spomen sjednicom presjedavao je dr. sc. Dinko Šokčević, a osim njega na sjednici su izlagali: ravnatelj Instituta za povijest, centra za humanističke znanosti HUN-REN, dr. sc. Antal Molnár (Sudbina prvog cjelovitog hrvatskog prijevoda Biblije: Bartol Kašić između isusovačkog reda i Rimske inkvizicije), dr. sc. Danijel Patafta sa Sveučilišta u Zagrebu, Katolički bogoslovni fakultet (Visoke škole slavonskih i podunavskih franjevaca u Katančićevo vrijeme), dr. sc. Dinko Župan iz Hrvatskog instituta za povijest (Vrednovanje Katančićeve baštine u Valpovu). Sa Instituta za povijest, centra za humanističke znanosti HUN-REN, izlagao je dr. sc. Dinko Šokčević (Sjećanje na Katančićevu baštinu u Hrvatskoj i među Hrvatima u Mađarskoj) Kršul/HG