👉Društvo za obrazovanje Gradišćanskih Hrvatov prevelo je i sinkroniziralo animirane priče za djecu naslovljene „Bobac…

👉Društvo za obrazovanje Gradišćanskih Hrvatov prevelo je i sinkroniziralo animirane priče za djecu naslovljene „Bobac i Bobica“. Serija je nastala po izvorniku mađarske autorice Erike Bartos (Bogyó és Babóca) koja je prevedena na 11 jezika — gradišćanskohrvatski je prvi manjinski jezik na kojem su priče dostupne. 🟨Dođite i upoznajte prevoditeljice Ingrid Klemenčić (Koljnof) i Angeliku Kornfeind (Trajštof), kazivačicu Juliju Kornfeind, te idejnog začetnika projekta Petra Mogyorósija iz Koljnofa.

Pogledaj na Facebooku


U Republiku Hrvatsku stigli novi doseljenici Alejandro i Dilan Mattisich iz Paragvaja. Prvi trenu...

već

❗️U Zadru je počela Matičina Ljetna škola hrvatskoga folklora u suradnji s Ministarstvom demogra...

već

Danas imamo opet komentar naše glavne urednice za vas! 💭 #hrvatskenovine #slogajemoć #gradHrv #m...

već

VIDEO NAJAVA NAJNOVIJEG BROJA HRVATSKOGA GLASNIKA

već